Welcome to our blog for Intellectual Property Law and Practice in Latin America!
¡Bienvenidos a nuestro blog de Derecho y Práctica de la Propiedad Intelectual en Latinoamérica!
Bem-vindo ao nosso blog sobre Direito e Prática de Propriedade Intelectual na América Latina!

Friday, 11 May 2012

Rodrigo Ramirez Herrera @ramahr

Firman convenio entre Sociedad Chilena del Derecho de Autor y el INAPI

El Instituto Nacional de Propiedad Industrial (INAPI) y la Sociedad Chilena del Derecho de Autor (SCD)  -entidad chilena de gestión colectiva del sector de la música- firmaron un acuerdo de cooperación que significará el inicio de un trabajo conjunto a fin de fomentar la formación de recursos humanos calificados, el fomento y difusión de actividades en materias de propiedad industrial y derecho de autor e intercambio de información entre ambos organismos. El acuerdo firmado por el Director Nacional del INAPI, Maximiliano Santa Cruz y el Presidente de la SCD, Alejandro Guarello, también permitirá fortalecer las relaciones entre ambos organismos e implementar actividades de colaboración, en términos de formación en materias de marcas comerciales, patentes y derechos de autor entre los asociados de la SCD y el INAPI.

“La propiedad industrial está en constante evolución y su cuerpo normativo debe responder a las exigencias de nuestros usuarios. La comunidad artística nacional es claramente uno de ellos y este convenio refleja nuestro interés por incentivar el uso de esta herramienta en este sector tan importante para el desarrollo cultural de nuestro país”, afirmó el Director nacional de INAPI, Maximiliano Santa Cruz.

Para el Presidente de la SCD, Alejandro Guarello, “Uno de los grandes problemas para el artista nacional es el desconocimiento de los derechos y herramientas de protección de sus creaciones, por lo que esta unión sin duda aumentará la difusión de la información”, concluyó.

La SCD además se suma y apoyará la campaña "Protege tu idea. Protege tu creación. Conoce y utiliza las herramientas de protección de la propiedad intelectual en Chile", elaborada por el Instituto Nacional de Propiedad Industrial (INAPI) con el apoyo de otras nueve instituciones encargadas de velar y utilizar los derechos de P.I. en Chile, tanto públicas como privadas.


 Fuente: Diego Ponce (Comunicaciones Inapi)
Read More

Thursday, 10 May 2012

Patricia Covarrubia

A regular basket is worth 2 points in basketball BUT how much would it be a cheese basket?

    No comments:
On Friday 27th April, the name ‘Canastra’ relating to cheese was granted GI Protection. Certification of Geographical Indication (GI) in the form of Indication of Source (Indicação de Procedência) was granted and thus, able to be used by seven cities which produce this artisan cheese: Bambuí, Delfinópolis, Medeiros, Piumhi, São Roque de Minas, Vargem Bonita e Tapiraí.

The quality and taste of the cheese known as ‘canastra’ (the word accurately means ‘basket’) refers to the production of artisanal ‘minas’ cheese. Serra da Canastra is located in the Southwest of the state of Minas Gerais, and in September last year we also heard of another cheese from the region of Minas Gerais obtaining a GI certification - ‘Queijo Minas Artesanal do Serro’ (posted here).The climate, altitude, native pastures and waters of Canastra is said to give this cheese a unique flavor: strong, medium spicy, dense and full bodied.

The Canastra cheese (basket cheese) value:
Mr Claudio Dupim, INPI’s coordinator of Development and Registration of GI, declares that the importance of the certification being granted goes beyond the registration as such, it is an instrument of regional development. Indeed, I do believe that GI recognition given to a product goes farther that the protection of that particular product per se i.e. producers could claim a premium; protect their goods from fakes and so forth BUT the point in question is that it also gives value to the whole region.

Source INPI.
Read More

Friday, 4 May 2012

Patricia Covarrubia

A fishy application

    No comments:

Ornamental fish? this is the one I like!

The Brazilian Instituto Nacional da Propiedade Industrial(INPI) received an application for a Geographical Indication for the ornamental fish ‘Rio Negro’ (black river). The application was filed by a group of representatives from Sebrae/AM (Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas -- Brazilian Service to Support Micro and Small Enterprises). The GI is in the form of indicação de procedência (Indication of source/origin). The area covers those municipalities of Barcelos and Santa Isabel of Rio Negro.

The ornamental fish is handled by communities of fishermen that preserve the species -- used in ornamental aquaria. INPI informs that the “taking of the species is allowed by the Ministry of the Environment, through the Center for Research and Conservation of Amazonian Biodiversity (CEPAM), and it is carried out sustainably. This means ensuring compliance with environmental standards associated with the possibility of income for coastal communities, contributing to the preservation of river and forest”. It adds that the registration of the ornamental fish Rio Negro will serve to combat overseas sale which are label as authentic.

So far so good. Yet I did not understand the last part [lost in translation?!] - I even use ‘Google translate’. The issue is: what do they mean by protecting the market of ornamental fish overseas? As far as we know, the registration of a GI is a territorial one. Thus, they cannot block anyone in a foreign country to sell ornamental fish labelled Rio Negro which is not authentic – Am I wrong to think that? Source INPI.
Read More
Gilberto Macias (@gmaciasb)

México: La SCJN da la razón a cineastas contra TV Azteca

La Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) amparó ayer a la Sociedad Mexicana de Directores Realizadores de Obras Audiovisuales en su demanda contra Televisión Azteca, Tv Azteca y Reeliz Film por haber mutilado, sin el consentimiento expreso de los autores, las películas Bienvenido-Welcome y La mujer de Benjamín para su transmisión televisiva.

El amparo se interpuso en contra de la sentencia de un tribunal que estimó legal un contrato de cesión de derechos para exhibir material fílmico por televisión, suscrito entre TV Azteca y Reeliz Film.

La Primera Sala estimó que el contrato privado en cuestión, al validar que las partes pueden mutilar o cercenar expresiones artísticas e ideas sociales de los cineastas, vulnero el derecho constitucional a la cultura, ya que éste protege la libertad de las expresiones creativas de carácter cultural, que a la vez también contiene una dimensión en cuanto al acceso a la misma por parte de la sociedad en general.

Subrayó, además, que el texto constitucional les asegura a los ciudadanos el acceso a la cultura y al disfrute de los bienes y servicios que presta el Estado en la materia, así como, hacerles accesibles los bienes que se producen por la industria cultural.

Por otra parte, vulnera también los privilegios morales de los autores establecidos en el artículo 28 constitucional, pues un contrato celebrado entre un empresario y una empresa televisora, sin participación de los autores de la película, no puede ser suficiente para que la televisora pueda violar los derechos morales de los autores y modificar la película sin permiso de éstos.

De acuerdo a lo manifestado por la Sala, la consecución de una obra artística o científica difícilmente puede constituye per se una peligrosidad para las buenas costumbres o que éstas pudieran interferir en el proceso de su formación.

Más info en La Jornada y en Diario Jurídico.

Read More

Thursday, 3 May 2012

Rodrigo Ramirez Herrera @ramahr

Sobreseen de imputación de plagio de "El Aleph" de Borges a escritor argentino

La acción penal por infracción de los artículos 72 y 73 de la Ley 11.723 de Propiedad Intelectual ejercitada por María Kodama, viuda de Borges en contra Pablo Katchadjian, autor de un texto intitulado "El Aleph Engordado", fue sobreseída por el juez de primera instancia del Juzgado de Inostrucción Nº 3 en lo Criminal Guillermo Carvajal.

En la resolución de dieciséis carillas, el juez determinó que no existe defraudación sobre la propiedad intelectual dado que el demandado no actuó en forma dolosa (ardid para obtener un beneficio). El magistrado consideró que no ocultó que la obra había sido “intervenida” y publicada por él fuera de Jorge Luis Borges, tanto en entrevistas posteriores a la publicación como en un postfacio a la edición en la que reconoce que el texto original de El Aleph le pertenece a Borges.

El tribunal desestimó convocar a los testigos de autoridad en teoría literaria y artística ofrecidos por la defensa, considerando el asunto como únicamente una cuestión de derecho. El plazo para apelar vence hoy. De existir apelación, la causa pasaría a Cámara, que decidirá si la sentencia queda firme o no. No obstante, el fallo deja a salvo el derecho de María Kodama puede accionar en sede civil por aplicación del artículo 80 de la misma ley 11.723, que contempla la reproducción sin autorización y el correspondiente resarcimiento.

El fallo estima que el acto de reproducción del texto de Borges es ilegal, mas no constitutivo de delito penal. De esta forma queda abierta la resolución que determine hasta qué punto modificar una obra de arte da por resultado una nueva de la que se puede adjudicar original autoría.

Según se informó en su oportunidad la heredera universal de los derechos de la obra de Borges había anticipado que accionaría judicialmente pues entendía que la reproducción del cuento, unas cuatro mil palabras, y la siguiente intervención por parte de Katchadjian –que intercaló oraciones propias para extender el texto original de Borges, aumentando hasta más del doble de palabras– era un delito por la reproducción sin autorización.

Read More
Rodrigo Ramirez Herrera @ramahr

Chile se convierte en primera Autoridad de Depósito de Microrganismos en Latinoamérica

Chile fue nombrado como autoridad internacional para el depósito de microorganismos por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), transformándose en el primer país latinoamericano responsable de almacenar microorganismos patentados.

La postulación fue realizada por el Instituto Nacional de Propiedad Industrial (INAPI) en el marco del Tratado de Budapest ante la OMPI, quién luego de analizar los antecedentes presentados, el organismo internacional que administra este convenio nombró al Instituto de Investigaciones Agropecuarias (INIA), a través de su unidad operativa Colección Chilena de Recursos Genéticos Microbianos (CChRGM), como única "autoridad internacional de depósito" en la región.

El Tratado de Budapest, aprobado en marzo por el Congreso Nacional, permite regular la especial forma de divulgación del contenido de solicitudes de patente sobre microorganismos a través de su depósito y su principal objetivo es evitar que se realicen tantos depósitos como países se requiera cubrir.

De esta manera, “unido al trabajo realizado para la implementación del Tratado de Cooperación en Materia de Patentes (PCT), la designación del CChRM del INIA, como autoridad internacional de depósito, permitirá tanto a innovadores nacionales como extranjeros, introducir al sistema de patentes sus inventos desde un solo país, reduciendo así las complicaciones y trámites”, aseguró el Director Nacional del INAPI, Maximiliano Santa Cruz.

Pedro Bustos Valdivia, Director Nacional del INIA, explicó que normalmente una invención es patentada a través de una descripción por escrito en las oficinas de patentes de cada país. “Sin embargo, cuando se trata de una invención relacionada con un microorganismo o con el uso de ese material biológico, no se considera suficiente una descripción escrita, lo que hace necesaria su preservación para protegerlos contra la contaminación y el medio ambiente”, agregó.

Para ambas autoridades, este nombramiento permitirá potenciar la innovación científica local y posicionar a Chile como centro tecnológico de primer nivel, teniendo especial importancia para las industrias agrícola, alimentaria. “Poco a poco nos estamos convirtiendo en foco de creación e innovación, por tanto, se hace imprescindible entregar las condiciones para que estas invenciones sean protegidas”, concluyó Bustos.

La postulación fue realizada dentro del marco del desarrollo del programa Centro de Recursos Biológicos Públicos (CRBP) que cuenta con financiamiento del MINAGRI cuyo principal objetivo es el fortalecimiento y modernización de la gestión de los recursos genéticos del país bajo estándares internacionales de modo tal de dar cumplimientos a sus compromisos adquiridos en esta materia como Estado.

Según informa la OMPI, al 1 de marzo de 2010, existían 38 autoridades internacionales de depósito: 7 en el Reino Unido, 3 en la Federación Rusa y en la República de Corea, 2 en Australia, China, España, Estados Unidos, Italia, Japón y Polonia respectivamente, y una en Alemania, Bélgica, Bulgaria, Canadá, Eslovaquia, Francia, Hungría, India, Letonia, Países Bajos y la República Checa, respectivamente. Latinoamérica no tenía hasta el reciente nombramiento.

Una “autoridad internacional de depósito” es una institución científica, pública o privada –como un banco de cultivos-, capaz de conservar microrganismos, los cuales son identificados por entes de investigación para fines propios.

La institución adquiere esta calidad cuando el Estado contratante, en este caso el Estado chileno, proporciona la seguridad de que reúne y continuará reuniendo determinadas condiciones para la preservación del material orgánico en cuestión a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). Deberá mantener bajo su cuidado durante a lo menos treinta años el microorganismo depositado.

El Instituto de Investigaciones Agropecuarias (INIA) es la institución de gobierno que por mandato del Ministerio de Agricultura está encargada de la conservación y uso sostenible de los recursos genéticos del Chile, realizando colectas, manteniendo germoplasma (semillas, tejido vegetal, plantas enteras, etc.) y, especialmente utilizándolos en programas de mejoramiento de plantas. La adjudicación como “Autoridad internacional de Depósito de Microrganismos”, permitirá al país la conservación de sus recursos microbianos.


Fuente: Comunicado de Prensa INAPI (Diego Ponce/Carmen Luz Muñoz)
Read More
Patricia Covarrubia

The news is out – are you in the list?

    1 comment:
Early on this week the blog posted the "Special 301 Report" published annually by the United States Trade Representative (USTR). The Report re-evaluates the state of intellectual property rights (IPR)—to include protection and enforcement, in trading partners around the world.

From Latin America (LA), the list indicates that Argentina, Chile and Venezuela were placed in the "priority watch list" BUT does it mean that the other LA countries were given the o.k.?

I did have a look at the complete list and unfortunately the majority of the LA countries appear in the Watch List. I found Bolivia, Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Mexico, Peru and even a note regarding the situation of Paraguay, which is in the Monitoring List. Yet, the USTR is pleased to see the progress made by the country and it refers to a case decided in 2011 which obtained the first conviction under its new criminal laws. However, the USTR still has serious concerns regarding piracy and counterfeiting and advice the country to “intensify its customs actions and improve its cooperation with neighbouring countries Brazil and Argentina on cross-border enforcement of IPR.”

Under different headings I was looking for the LA countries and I found the following:
  • Trade marks and pharmaceutical products: There is concern with the “proliferation of the manufacture, sale, and distribution of counterfeit pharmaceuticals in trading partners such as Brazil...Peru...” It noted that there is an increase in the “practice of shipping of counterfeit products separately from labels and packaging in order to evade enforcement efforts.” It gives the example of Russia but later on it refers to Paraguay informing that they do “facilitate these illegal activities by exporting label and packaging components to counterfeit and pirated product assemblers.” It also adds that other countries such as Mexico and China are used as transit of such labels.
  •  Piracy over the Internet and Digital Piracy It is said that the US will work in this area as to strengthen legal regimes and enhance enforcement with countries such as: Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Mexico, and Venezuela [notice that I referring only to Latin America countries but other countries are also listed]. In this section the USTR reports that even though piracy over the Internet is replacing physical piracy, there is still production of, and trade in, CDs and DVDs and this remains as major problems in many regions such as Paraguay.
  • Governmental Business software: The use of only authorized business software was also in the agenda. Paraguay and Peru appear in this heading as countries that need to adopt an “effective and transparent procedures to ensure legitimate governmental use of software.”
Can we say that Latin America was given the thumb up or thumb down? I believe that as a Region we are on the list! And unfortunately this is something not to be proud of. But who are not in the list? There is always light at the end of the tunnel and thus, the region can have a look at other counterparts and neighbours such as Panama, Nicaragua, Honduras, El Salvador and Uruguay.
Read More

Wednesday, 2 May 2012

Patricia Covarrubia

Literally: ‘Zero’ registration for Coca-Cola

    No comments:
A Regional court in Brazil ruled that the word mark ‘zero’ is merely descriptive and as such, no protected. The 6ª Câmara de Direito Privado do Tribunal de Justiça de São Paulo heard a case brought by the International well known mark Coca-Cola against its largest competitor, AMBEV (maker of Pepsi) for the use of the word ‘zero’. According to the Court the word is widely used not only by Coca-Cola’s direct competitor but also by several manufacturers of beverages, especially soft drinks - among other food products - to indicate that the product does not have added sugar.

Coca-Cola claimed that it was the first company to register the trade mark at the Brazilian National Institute of Industrial Property (INPI) back in 2004. It further argued that the mark is not merely descriptive, since it has no meaning. Among the arguments, it claimed Ordinance 27/1998 of the Ministry of Health which handles sign that are not registrable as trade mark – in this case it does not allow the use of the word zero in conjunction with other words, such as sugar. This is so, because the intention of the words is to inform consumers about the composition of the products. Furthermore, the company claimed that the use of the mark ‘zero’ by AMBEV  is taking advantage and used unfairly (i.e. unfair competition law) and noted that the use will confuse consumers. However this latter argument was dismissed by the rapporteur of the case, Francisco Loureiro, explaining that the word zero does not produce confusion among the consumers since the package of Coca-Cola and AMBEV are quite different – adding that both products are well consolidated and differentiated in the market. In other words, it is saying that the most distinctive a mark is, the less it would lead to cause confusion.

Mr Loureiro pointed out that the existence of an administrative act of the Ministry of Health authorizing the use of the word "zero" to indicate foods and beverages that have no substance highlights the thesis that the term is merely descriptive and therefore is not eligible for registration as a trade mark. This is indeed corroborated by Ordinance 27/1998 of the Health Surveillance Secretariat of the Ministry of Health, which regulates the nutritional information regarding supplements in the food industry – it provides in article 4.1.6 that the terms "free", "livre", "sem", "zero", "não contém" e "isento" can be widely used as to complete with the requirements in the Regulation for food—used for the labeling "does not contain".

Mr Loureiro also took into consideration the Intellectual Property Law (Law 9.279/1996) to elucidate the case. He refers specifically to Art 124, VI noting that generic, necessary, common, ordinary, or simply descriptive signs when related to the good and/or service to be distinguished OR those signs commonly used to designate a characteristic of the good and/or service regarding its nature, origin, weight, value, quality and time of production or service provision are bar from registration. In other words, a sign must make it possible to distinguishing the good/services by their business origin, and NOT by their quality or intended purpose. However, he mentioned that it is possible to register such signs if the sign has acquired distinctiveness through use, i.e. secondary meaning.

While I could not find the court’s decision (the link appears to be broken – check the source later on just in case – here) I believe the case is straightforward. Yet there are many things which we can speculate. 1.- Have Coca-Cola registered the name ‘zero’ alone? If so, then I believe that the next action will be the invalidation of the mark. 2.- If the mark zero is a combination i.e. Coca-Cola zero, then the use of the word ‘zero’ alone does not deter other business for using it, specially if the word is not distinctive enough. 3.- Is the word ‘zero’ used by Ambet identical to the one used by Coca-cola? There is the need of a global appreciation test, not just an aural assessment. For instance, are they written in the same font, or colour, or style, or is the word in combination with other words or logo? If so, the marks are not identical but similar. 4.- It is understood that Coca-Cola is using the word ‘zero’ as describing that the drink does not contain sugar and this idea just put into my mind: is Ambet using the word also as to identify beverages that are free of sugar? What about if the use of the mark is to identify drinks that are for consumers of free will or free spirit, or open minded? In this case the word zero will be distinctive for Ambet’s products and still not distinctive for Coca-Cola – an awkward moment since the sentence could backfire Coca-Cola’s intention i.e. invalidating Coca-Cola mark and opening the doors to Ambet for the protection of the same word – some will call it an unfortunate event.

PS. While posting this, I did have a last intent re. the registration of the mark zero by AMBET and I found Nº do Processo: 903847701 which has been recently published by the Office: it is a combination containing a logo and the word zero written in a very distinctive way.
Also I noticed by using Google images that AMBET uses the word zero in one of its products: 'Antarctica sub zero' for beers and thus sugesting a cold beer -- yet nothing to do with 'zero sugar'
Read More

Tuesday, 1 May 2012

Rodrigo Ramirez Herrera @ramahr

Instan a Perú a concluir registro de Indicaciones Geográficas de UE por TLC

Mientras el Parlamento Europeo se prepara para pronunciarse sobre el tratado de libre comercio (TLC) negociado entre la UE y Perú y Colombia, el eurodiputado conservador portugués Mario David exhortó a Perú a finalizar el registro de indicaciones geográficas europeas, según expuso en una reunión de la Comisión de Comercio Internacional de la Eurocámara. 

El parlamentario, que es el ponente del informe sobre el tratado de libre comercio (TLC), dijo que "[e]stamos muy decepcionados por la reacción de Perú frente a nuestras determinaciones geográficas". David señaló que Colombia ya ha cumplido con el requisito de registrar las denominaciones de origen de los países europeos, pero no así Perú, que aún no hay concluido el trámite para las 250 indicaciones geográficas de la UE que están recogidas en el TLC.

"El comisario ya dijo que la Comisión Europea no quiere firmar (el tratado) a no ser que se ratifiquen las denominaciones de origen", agregó, en referencia a una declaración del titular europeo de Comercio, Karel De Gucht, al término de un Consejo de Ministros europeo del área a mediados de marzo. "Es un punto en el que no vamos a transigir", insistió el eurodiputado.

El TLC negociado entre la UE y Colombia y Perú está pendiente de la aprobación del Parlamento Europeo (y de las instituciones colombianas y peruanas pertinentes) para entrar en vigor.

La Eurocámara deberá pronunciarse a favor o en contra el texto, pero no podrá introducir ningún cambio en el mismo, puesto que la competencia de negociar su contenido recaía en la Comisión Europea.

Según confirmó el presidente de la Comisión parlamentaria de Comercio Internacional, el socialista portugués Vital Moreira, esa instancia se pronunciará sobre el acuerdo en julio próximo, en tanto que está previsto que el pleno del Parlamento Europeo dé su opinión definitiva en su sesión de Estrasburgo (Francia) en septiembre.

David insistió por otra parte en la conveniencia de aprobar cuanto antes el acuerdo, especialmente cuando está previsto que un tratado de libre comercio de características similares entre Colombia y Estados Unidos entre en vigor ya dentro de dos semanas.

También consideró suficientemente "vinculante" la cláusula de derechos humanos que incluye el acuerdo, y que implicaría la suspensión del mismo si alguna de las partes incumple sus compromisos con las libertades fundamentales.

Read More
Rodrigo Ramirez Herrera @ramahr

Priority Watch List 2012 is out! Chile (again), Argentina and Venezuela in danger zone

On Monday, the United States Trade Representative published its annual "Special 301 Report," detailing the state of intellectual property rights around the world with American trading partners. Argentina, Chile, Venezuela, India, and Canada were given the honor of being on the "priority watch list" (with China, Russia, and others countries).

Chile remains on the Priority Watch List in 2012. The report said about this country: "[In] 2011, Chile took steps towards addressing some, but not all, outstanding IPR issues under the United States-Chile Free Trade Agreement. Recent action included accession to the Convention Relating to the Distribution of Programme Carrying Signals Transmitted by Satellite and the Trademark Law Treaty. Chile has also taken steps toward acceding to and ratifying the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants. While this progress is welcome, major issues remain outstanding. The United States urges Chile to implement an effective system for addressing patent issues expeditiously in connection with applications to market pharmaceutical products. The United States also continues to urge Chile to implement protections against the circumvention of technological protection measures and protections for encrypted program-carrying satellite signals, and to ensure that effective administrative and judicial procedures, as well as deterrent remedies are made available to rights holders. The United States also urges Chile to provide adequate protection against unfair commercial use, as well as unauthorized disclosure, of undisclosed test or other data generated to obtain marketing approval for pharmaceutical products, and to amend its Internet service provider liability regime to permit effective action against piracy over the Internet. The United States will continue to work with Chile to resolve these and other issues, including through the Trans-Pacific Partnership negotiations".

Argentina, meanwhile, was cited specifically for "piracy over the Internet," while India has faced American criticism over generic knock-offs of pharmaceutical drugs, a case the Indian Supreme Court heard earlier this year.

About Venezuela said:  "[V]enezuela made some progress in 2011, notably through the seizure of a larger number of counterfeit and pirated products than in previous years and through steps to enforce the 2010 Law on Crimes and Contraband, including the penalty provisions of that law. However, serious concerns remain with respect to IPR protection and enforcement.  [...] Venezuela also should provide an effective system for protecting against the unfair commercial use, as well as unauthorized disclosure, of test or other data generated to obtain marketing approval for pharmaceutical products. The United States will continue to monitor Venezuela’s progress on these and other issues".

Read More